BH
De flesta av mina kollegor är norska. Språkmässigt har det aldrig varit något problem. Jag förstår dem och de förstår mig. Jag är, enligt såväl mina norska som svenska medarbetare, ganska svorsk av mig. Får väl tacka (?!) mina uppväxtår i Töcksfors och min halva släkt för det.
Men när jag snackade med en kollega via MSN idag tog det ett par sekunder innan ljuset gick upp för mig och jag förstod vad hon menade:
"BH?! Skrev hon fel? Hon kan ju inte mena underkläder. Var det kanske en bokstavskombination för en MSN-figur som inte lyckades? Eller vad menar hon?"
Det hann jag tänka innan poletten trillade ner.
BH = Bare hyggelig.
Såklart - vad annars?
Men när jag snackade med en kollega via MSN idag tog det ett par sekunder innan ljuset gick upp för mig och jag förstod vad hon menade:
"BH?! Skrev hon fel? Hon kan ju inte mena underkläder. Var det kanske en bokstavskombination för en MSN-figur som inte lyckades? Eller vad menar hon?"
Det hann jag tänka innan poletten trillade ner.
BH = Bare hyggelig.
Såklart - vad annars?